首頁> 新聞資訊> 活動創(chuàng)意資訊> 數(shù)字演藝節(jié)目 Breath of life 生命之息
數(shù)字演藝節(jié)目 Breath of life 生命之息

數(shù)字演藝節(jié)目 Breath of life 生命之息


「生命之息」 中國有句成語叫「生生不息」,形容不斷地生長、繁殖,萬物輪回循環(huán)的狀態(tài)。2019年末,在中國大陸上發(fā)生了一場大規(guī)模的流行病毒瘟疫。我們在這場疫情中不斷的掙扎、抗?fàn)?,同樣,也在不斷的照見自己,不斷的探討、詢問我們與自然的關(guān)系。我認(rèn)為這場瘟疫帶給我們的,并不只有災(zāi)難而已。 通過三個影像作品,分別表達(dá)“樹”、“土”、“水”三種自然元素,在同一空間中不斷循環(huán),流動。意象化的表達(dá)出自然界的生命狀態(tài),這個作品還沒有真正的完成。只有當(dāng)人們站在這個空間中,在它面前,凝望或穿行,它才會成為一個完整的作品。 希望人們通過這次疫情能理解一些,與自然相處的方法。 「生命之樹」 拓下武漢市樹—水杉樹表皮的形態(tài)和紋理,把這些紋理重新排列設(shè)計,再細(xì)致描繪出來,堅毅的生命力,溫柔的包容力,透過紋理循環(huán)流動。 「萬相之印」 紋理素材取自北京、上海、武漢、重慶四個城市的泥土紋理和地形圖。表現(xiàn)出“土地”的意象,配合不同的佛教手印,給人以寬厚、慈悲、溫暖的感覺,天佑中華。 「湍流之月」 水中與萬物融合而形成不同形態(tài)。時而匯成雨滴潤澤大地,時而化作江流育物載舟,極暖則沸,極冷成冰。所謂“逝者如斯夫,不舍晝夜”,水古時亦代表時間,拍攝24天的月亮形態(tài),不斷重疊融合,用來表現(xiàn)時間的變化和永恒。 d design, and then draw out the details. These textures circulate in the space. The art work wants to express the firm vitality and gentle tolera

本文由注冊用戶編輯發(fā)布,其觀點不代表會掌柜立場。轉(zhuǎn)載請聯(lián)系原作者。如有侵權(quán),請聯(lián)系我們及時刪除
?