首頁> 新聞資訊> 活動(dòng)創(chuàng)意資訊> 企業(yè)年會(huì)慶典現(xiàn)場 | 第十屆快魚服飾重生慶典
企業(yè)年會(huì)慶典現(xiàn)場 | 第十屆快魚服飾重生慶典

企業(yè)年會(huì)慶典現(xiàn)場 | 第十屆快魚服飾重生慶典

images/0/2020/03/AX1NZtlDGLFgkDtKmn89zgGDx9k28t.jpg

第十屆快魚服飾重生慶典

活動(dòng)主題:不斷進(jìn)步,我們都是追夢人

活動(dòng)時(shí)間:2019年7月1日

活動(dòng)地點(diǎn):杭州國際博覽中心點(diǎn)擊查看詳情

更多會(huì)掌柜杭州企業(yè)尾牙年會(huì)慶典會(huì)場預(yù)定

Hangzhou enterprise tail teeth annual meeting celebration venue reservation



2019年7月1日,第十屆快魚服飾重生慶典在杭州國際博覽中心的大館圓滿舉行,這一屆的活動(dòng)主題為“不斷進(jìn)步,我們都是追夢人”。


On July 1, 2019, the tenth Fast Fish Costume Rebirth Ceremony was successfully held in the Great Hall of Hangzhou International Expo Center. The theme of this session was "continuous progress, we are all dreamers."


其中杭州國際博覽中心場地是分為展覽和會(huì)議中心,其中展覽中心面積9萬平方米,共10個(gè)展廳,各展廳面積自7700平方米至10000平方米不等。適合人數(shù)規(guī)模大的企業(yè)會(huì)議活動(dòng)去預(yù)定使用。


The details of the Hangzhou International Expo Center are divided into exhibition and conference centers, of which the exhibition center covers an area of 90,000 square meters, with a total of 10 exhibition halls, each of which ranges from 7700 square meters to 10,000 square meters. Suitable for large-scale corporate meetings and events to be scheduled.



杭州國際國際博覽中心會(huì)場舞美現(xiàn)場

Hangzhou International Expo Center Venue


超長大屏幕加上兩側(cè)的小分屏的設(shè)計(jì),輻射到這個(gè)4000人會(huì)場的各個(gè)角落。

The large screen and small split screen design on both sides radiate to all corners of this 4,000-person venue.

images/0/2020/03/KQPG8gL0pGzI6GQGHl0ismR8g88ilG.jpg



外場展示設(shè)計(jì)

Outfield display design


超大的企業(yè)logo矗立在外場,巨型的藍(lán)色外框包裹著藍(lán)白色海洋球,藍(lán)白色取自企業(yè)logo自身顏色,沒有其他顏色的撞入,保留自身特色。

The oversized corporate logo stands in the outfield. The giant blue frame is wrapped with blue and white ocean balls. The blue and white are taken from the corporate logo's own color.

企業(yè)巨型logo設(shè)計(jì)? Corporate giant logo design

企業(yè)文化墻設(shè)計(jì)Corporate culture wall design

通道區(qū)Aisle area

嘉賓客戶服務(wù)臺(tái)Guest customer service desk

門頭設(shè)計(jì)Door head design

門頭這里的畫面設(shè)計(jì)是一群遨游在時(shí)空河流的“快魚”,寓于一群追夢的魚在不斷的進(jìn)步讓夢想不再只是夢。

The picture design here at Mentou is a group of "quick fishes" swimming in the rivers of time and space, and the continuous progress of a group of fish chasing dreams makes dreams no longer just dreams.


圖片來源于拍立享及品牌公開信息

-----------------END-----------------

images/0/2020/03/wGBg1bdGDm7g7RB8r874785BDBbcJ7.jpg

本文由注冊用戶編輯發(fā)布,其觀點(diǎn)不代表會(huì)掌柜立場。轉(zhuǎn)載請聯(lián)系原作者。如有侵權(quán),請聯(lián)系我們及時(shí)刪除
?